ADMIN TITLE LIST
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


パリ公演のMC(と翻訳)です。
その他セトリや演出、メンバーの衣装についてなど、MC以外の事柄についての記述は一切しておりません。
セトリや演出等のネタばれは嫌でもMCは知りたい方はどうぞ(´∀`)
MC内に登場する曲名も全て伏せてあります。

※MCだけ読みたい方は追記へ飛んでください※

最初に一言言わせていただきたい。
はっきり言います。



ハイたんのフランス語は下手くそすぎる!(´Д`).∴カハッ



もぉお~ハイたんんん~~(´д`)恐れていたことが起こりましたよ!w 「ハイたんのフラ語が下手すぎて聞き取れないかも」って冗談で言ったら本当になっちゃったお!ブボ―(( ;:゚;д;゚)):;*.':;、―ッ ちょっと早口すぎるのよね。フランス人はメンバーが何言っても盛り上がってたけど、ハイたんのフラ語は通じてたのか?笑
まぁ例のお決まりのフレーズしか言わないテチは別にして、他のMCをしたメンバー3人のフラ語の発音の上手下手を不等号で表すと、↓↓



ゆきーろ(冫、)>kenちゃん(`w´*)>hyde(∂∀6)




さすがはゆきーろ先生!ヽ(・∀・)人(・∀・)人(・∀・)人(・∀・)ノ




ドラムだけじゃなくフラ語も巧みに操れる模様!カックイー!(゚∀゚)
kenちゃんのフラ語(と英語)はとっても不思議でした。笑 なんかね、ネイティブに近いかどうかって意味で言ったら上手くはないんだけど、でも日本語英語(フラ語)ではないのね。でね、その独特なしゃべり方が様になっててなんか外人みたいだった。笑 カックイー!(゚∀゚)

ken様は外国語でもken語を喋ってらっしゃったwww

ハイたんは何言ってるのかサパーリ( ゚д゚)ポカーンという感じで・・・・・・(;´・ω・`)とりあえず何故か煽り文句だけは(発音が)上手いハイたん。しかしフランス語自体も誰かに訳してもらって教えてもらったはずなのに、二人称単数と二人称複数の使い分けが全くできてなくて、というかあの状況で二人称単数は出てくるはずがないのにww とにかくごちゃごちゃ・・・・・w いや、でもカンペガン見しながらでも良く頑張ったよ。うん。乙!(´∀`)ハイたん乙!(^ω^)でもそう考えると、今まではアジアでのライブばっかりだったから映像とか見てもハイたんが何言ってるか理解できなくて上手いのか下手なのかも分からなかったけど、本当は上手そうに見えて実は下手だったのかもね( ゚∀゚)・∵. ガハッ!! 今度上海のMCの映像を中国語・日本語のバイリンガルの友達に見せて聞いてみます。笑
さて、前置きが長くなってしまってごめんなさいw 追記でMCレポします↓↓ 一応間を開けといたのでスクロールしてくらさい(゚∀゚)






















































































ブルーの字がメンバーが実際に言った言葉、オレンジの文字が訳です。グレーの文字は私の注釈です。曲名は「*」で伏せてあります。
でも英語は簡単なものしか無かったので訳つけてません。
先ず最初に、これはあくまでもレポですので、メンバーの言った言葉をそのまま(と言っても自分の記憶と耳に頼ったものですが)文字に起こしたものなので、メンバーのフランス語が間違っていてもそのまま記述しています。間違ってるところもあるので使っちゃだめよ!笑
ハイドは同じことを3回以上毎回繰り返してたのにも拘らず、全然聞き取れず、ほとんど抜けています・・・・・・・・・悪しからず。(;´Д`)


MC①hyde
Bonsoir!
こんばんは!
On est L’Arc-en-Ciel!!
L'Arc~en~Cielです!
Je veux (以下聞き取れず)
Je suis très (以下聞き取れず)
Je suis content de rencontrer les Parisiennes!
パリ人に会えて僕は嬉しいです!
Ce concert est………au Japon. (途中聞き取れず)
このコンサートは日本で・・・・・・
(恐らく日本で生中継されていると言っていた?)
Montrer………vous êtes capable.(途中失念)
お前らの力量を見せてみろ!
日本のみんな、盛り上がってるかぁ!
Je t’aime!
ジュテーム!(出たハイたんが唯一知ってるフランス語!w)
La prochain, nouveau ****.
次は新曲の***です。

MC②ken
Bonsoir!
こんばんは!
Hello!
Vous vous amusez bien?
楽しんでる?
Moi, je m’amuse bien.
僕は楽しんでます!
J’adore France!
フランス大好き!
J’adore ヨーロッパ!(ヨーロッパだけ何故か日本語の発音 笑)
ヨーロッパ大好き!
Parce qu’il y a de caviar, truffe, et fois gras!
だってキャビアやトリュフやフォアグラがあるから!
(ここでスクリーンにフランス人と料理とkenちゃんが写った写真が映される。料理はなんだったのか良く分かりませんでしたが、kenちゃんめっちゃ笑顔!(´∀`)写真が2,3枚映し出されました。)
Je veux devenir un(以下聞き取れず)
・・・・・・・・・・・になりたいです。
(ここでも、何かよく分からないけどなんか模型みたいな物の前に立ってるkenちゃんの写真が映し出されていました。)
Understand? Understand?
Vous êtes(以下聞き取れず;盛り上がってる?みたいなことを言ってたらしい)
Enjoy? Enjoy?
Next song ****!(ここうろ覚え。英語かフランス語どっちだったかどうかも忘れましたすみませんw)

~曲途中中断後~

Sorry I went to toilet.
……………3 times.(冒頭聞き取れず)
Enjoying?
I wanted to come to ヨーロッパ.
(またヨーロッパ日本語ww)

MC③tetsu
Vous voulez manger ma banane!? Vous voulez manger ma banane!?
俺のバナナが食べたいか~!?
(実はあまりよく聞き取れてませんww最後のバナナのみ聞こえてたのであくまでも推測。)

MC④yukihiro
Vous vous amusez?
楽しんでる?
Je suis content de faire ce concert à Paris.
このコンサートがパリでできて僕は嬉しいです。

MC⑤hyde
日本のみんなはちょっと分かってないと思うけど、
kenちゃんがちょっとぶつかっちゃって。
でも骨は大丈夫みたいだけど。

On est L’Arc-en-Ciel, mais on est jamais venu en France.
僕達はL'Arc-en-Cielと言いますが、フランスに来たことがありませんでした。
On ne peut plus dire ça.
もうこういう風に言えなくなりました。(出た、血文字でも言うって宣言してたネタw)
Vous voulez chantez avec moi ?
僕と歌いたい?
(言う前に、マイク通さずにぶつぶつと練習してから言ってました。笑 カワユス(*´Д`*))
Vous voulez bien chantez avec moi ?
僕と一緒に歌ってくれる?
Je t’aime France.
ジュテームフランス。
C’est la dernière chanson, ****.
最後の曲です、***。

他にも煽り文句としてハイたんが
Sautez!! 跳べ!
とか、
Danse!! 踊れ!
とか言ってました。

やっぱり外国語だとMC短いねw でも途中忘れてる箇所あると思います。多分ハイたん。早口なのよね!日本語はゆっくりなのにね。笑 フォアグラとかの話してるkenちゃんが凄い楽しそうでかわいかったです(*´Д`*)ゆきーろ先生はとにかく聞き取りやすかった.。゚+.(・∀・)゚+.゚素晴らしいですてんてー!ゆきーろてんてー!ヽ(・∀・)人(・∀・)ノハイたんにも教えてあげて!笑 フランス語は口を大げさに形作って発音することが必要なんですが、まぁ普段もにゃもにゃ話してるハイたんが下手なのは分かるけど、普段もにゅもにゅ話してるゆきーろてんてーが上手いのは何故!ww
でもそういえば、小学校の頃フランス語とスケートを同時に上達されるためかなんかの変な短期プログラムに参加して、「フランス語は先ず口の筋肉を鍛えるところから!」とか言われて毎日フランスパンのサンドを食べさせられていたのを思い出しましたwww 本当に顎と口周りが筋肉痛になるんだよwww ハイたんもいっぱいフランスパン食べておいで!(゚∀゚ )次のフランス公演はどんくらい先のことか分からないけど!笑
スポンサーサイト

テーマ:L'Arc~en~Ciel - ジャンル:音楽




ちょwwwフランスのニュースwww (Paris公演の映像。ちょっと唄ってますが、まぁ唄いそうな曲なんで…知りたくない人は見ないほうがいいかも?) ... ノスタルジアな日々【2008/05/12 19:36】

| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2017 アンドロイドの眠り, All rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。